کارگروه فراوری مشترک در بنیاد فارابی ایجاد کردیم
به گزارش فروش برتر، تهران (پانا) - مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی گفت که ما در این سال ها، کارگروه تخصصی فراوری مشترک را در بنیاد فارابی ایجاد کردیم و خوبشختانه شش پروژه فراوری مشترک هم در این سال ها به ثمر رسیده است.
به گزارش روابط عمومی بنیاد سینمایی فارابی، علیرضا تابش در بخشی از برنامه آدینه 21 آذر 99 نمای نقره ای رادیو نمایش که با موضوع آسیب شناسی فراوری مشترک در سینمای ایران به تهیه نمایندگی اسماعیل باستانی و با کارشناسی و اجرای محمدرضا مقدسیان و محمد صابری روی آنتن رفت، گفت: صنعت سرگرمی و سینما در همه دنیا ریسک بسیار زیادی دارد و برای همین بعضی از تهیه نمایندگان در بخش خصوصی به وسیله همکاری مشترک به سمت کاهش هزینه ها و ایجاد یکسری جذابیت بیشتر برای افزایش میزان فروش و جذب مخاطب، درصددبرمی آیند تا از ریسک فراوری بکاهند و در عوض، با فراوری مشترک، حقوق یا سود بیشتری را کسب نمایند. این نگرشی است که در بیشتر کشورهای دارای صنعت سرگرمی در دنیا وجود دارد.
او با اشاره به وجود فراوری مشترک در صنعیت سینمای ایران طی سال های پیش از انقلاب و نکات جذاب و جالبی که جمال امید در کتاب تاریخ سینمای ایران در این زمینه بیان نموده است، گفت: بعد از پیروزی انقلاب اسلامی و آغاز موج نوین سینمای ایران، بحث حضور سینمای ایران در سکوهای بین المللی و جشنواره ها آرام آرام در دهه 60 آغاز می گردد و در دهه 70 و 80 به اوج خود می رسد اما پرسش اساسی این است که حضور بین المللی سینمای ایران چقدر ما را به بازارهای دنیای وارد نموده که تا به امروز این پرسش، پاسخ چندان شفافی ندارد. علت مهم اش هم این است که متأسفانه تعداد مذاکره نمایندگان بین المللی در سنیمای ایران به انگشتان دو دست می رسد و ما مذاکره نماینده بین المللی مسلط بر ابعاد فراوری و موارد حقوقی نداریم و نوعی عدم شناخت از مفهوم فراوری مشترک - به عنوان یک مقوله کاملا تخصصی- بین ارکان سینما در کشور ما وجود دارد.
مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی با اشاره به سال های حضورش در این بنیاد و دغدغه هایش در بخش فراوری مشترک با کشورهای دنیا، گفت: در این دوره، کوشش من و همکارانم در معاونت بین الملل بنیاد فارابی این بوده که مفهوم فراوری مشترک را بیشتر تبیین کنیم و به همین دلیل، کارگروه تخصصی فراوری مشترک را که سال ها بود در بنیاد سینمایی فارابی مغفول شده بود را ایجاد کردیم و خوبشختانه شش پروژه فراوری مشترک هم در این سال ها به ثمر رسیده است.
او در ادامه بر لزوم جدی دریافت تربیت نیروی متخصص برای مذاکره در بازارهای دنیای، گفت: مذاکره نماینده باید شناخت دقیقی از مختصات واقعی سینمای ایران داشته باشد و در پنل های فراوری مشترک حضور فعال داشته باشد. ما با تحسین صِرف و تمجید فراوان از سینمای خودمان راه به جایی نمی بریم و بهتر است نقاط ضعف و قوت و واقعیت های سینمای خودمان را درک کنیم و بدانیم در کجای سینمای دنیا قرار داریم. فراوری مشترک در سینمای ایران مناسبات خودش را دارد. ما نه هالیوود هستیم و نه بالیوود، نه چین و کره جنوبی.
او در ادامه اولویت تعاملات سینمای ایران در بحث فراوری مشترک را کشورهای همسایه، کشورهای دارای اشتراکات فرهنگی، دینی و فارسی زبان ها و کشورهای پیشرفته که دارای صنعت سینما هستند برشمرد و گفت: برآیند آنالیز ها صورت گرفته، ما را به سمتی برد که مذاکره با کشورهایی را که اشتراکات فرهنگی تاریخی با آنها داریم (مثل کشورهای فارسی زبان یا کشورهای همسایه) در اولویت قرار گیرد. به همین دلیل، ما از سه سال پیش قراردادی را با موسسه فرهنگی اکو منعقد کردیم که امیدوارم یکی از دستاوردهاش این باشد که پنل های فراوری مشترک یا کارگاه های آموزشی با دو کشور همسایه فارسی زبان یعنی افعانستان و تاجیکستان داشته باشیم.
مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی گفت: ما در هدف گذاری خود به این واقعیت رسیدیم که در کوتاه مدت سینمای ایران راحت تر می تواند با کشورهای همسایه یا کشورهای هم سو برای همکاری سینمایی به تفاهم دست یابد.
او در ادامه گفت: یک سال و نیم است که شورای بین الملل سازمان سینمایی به وسیله وزارت امور خارجه و دستگاه های دیگر، پیگیر امضای یک تفاهم نامه ما با کشور چین است که مقدمات آن به ثمر رسیده است. همه کارها صورت گرفته اما چند ماه است که به خاطر شرایط کرونایی، برای امضای تفاهم نامه در انتظار به سر می بریم. اگر تفاهم نامه سینمای ایران با چین به ثمر برسد، فصل نوینی از همکاری های سینمایی ایران در حوزه فراوری مشترک رقم خواهد خورد.
تابش گفت: باید به این نکته دقت کرد که امضای تفاهم نامه ها به معنای این نیست که صرفا دولت باید مفاد آنها را اجرا کند. با همین رویکرد است که ما هر تفاهم نامه ای را که امضا می کنیم، نسخه ای را برای اطلاع خانه سینما ارسال می کنیم تا اصناف سینمایی آن را مطالعه نمایند و بدانند چنین امکانی وجود دارد و آنها می توانند به وسیله تعاملات بین المللی به سوژه های مشترک برسند؛ اما شاید یکی از ضعف های جدی ما نبود تهیه نمایندگان حرفه ای باشد که زبان بدانند و بر قوانین حقوقی مسلط باشند و یا نبود مذاکره نمایندگانی است که بتوانند کار را پیش ببرند.
مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی در ادامه درباره فراوریات مشترک به ثمر رسیده در سال های اخیر اشاره نمود و گفت: فیلم سینمایی یلدا که سال جاری در صدر حضور در جشنواره های دنیای بوده، فراوری مشترک بنیاد سینمایی فارابی بین کشورهای ایران، فرانسه، آلمان، لوکزامبورگ و لبنان، یه وا ساخته آناهید آباد، فراوری مشترک ایران و ارمنستان بوده است. قلعه عشق الهام قاسم اف فراوری مشترک ایران و جمهوری آذربایجان و درخت خاموش (درخت گردو) ساخته فیصل سویسال، محصول مشترک ایران و ترکیه بوده است. همینطور فیلمی که سال جاری انشالله آماده خواهد شد، آساکورا و غول چراغ جادو ساخته حبیب احمدزاده است که فراوری مشترک ایران و ژاپن به شمار می رود و نیز فیلم سینمایی لایه های دروغ به عنوان فراوری مشترک ایران، فنلاند و کشورهای اسکاندیناوی در دست فراوری است ضمن آن که یکسری پروژه سینمایی دیگر هم هست که با چند کمپانی سینمایی خارجی در دست پیگیری هستند.
او در ادامه گفت: فراوری مشترک وقتی پیروز است و به یک جریان مستمر سینمایی تبدیل می گردد، که ما همه شاخصه های مدنظر را از حیث نیروی انسانی، مهارت ها در ایران داشته باشیم، اما متأسفانه در این زمینه ها کمبودها و نقائصی وجود دارد.
تابش با اشره به سودمحور بودن فراوریات مشترک در سینمای تجاری گفت: بخشی از گرایشات در فراوری مشترک بحث سود است و صنعت سینما نیم نگاهی جدی به مقوله آورده های مالی و تجاری دارد اما در بعضی آثار نازل یا سرگرم نماینده، از این موضوع با گنجاندن یک بازیگر خارجی زن، صرفا یک استفاده ابزاری می گردد که یکی از آسیب ها همین شیوه برخوردها با موضوع فراوری مشترک است
مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی اضافه نمود: سازمان سینمایی و بنیاد سینمایی فارابی برای بخش خصوصی تسهیل گری داشته اند و کوشش نموده اند موانع را بردارند. باید توجه داشت که یک وجه مهم از فراوری مشترک، وجه دیپلماسی سینمایی و رسانه ای است. گاه می توان از سینما به عنوان قدرت نرم یک کشور بهره برد، چنانکه همسایگان ما و بعضی کشورهای جعلی، سریال ها و فیلم هایی علیه جمهوری اسلامی می سازند... این استفاده از قدرت رسانه ای سینماست که دارای اهمیت است. توجه به فراوری مشترک سطح فرهنگی تعاملات بین کشورها را بالا می برد و ذائقه مخاطبان را تحت تأثیر قرار می دهد. بارها شاهد بوده ایم وقتی فیلمی تأثیرگذار از ایران در یک شبکه تلویزیونی یا ماهواره ای پخش می گردد، مدتی بعد چگونه به وسیله رسانه ها، منتقدان و شبکه های اجتماعی مورد بحث و استقبال قرار می گیرد. در فراوری مشترک، وجه مالی و تعامل نیروی انسانی وجود دارد و سینماگران ما باید بیاموزند که چطور می گردد این جنبه ها را تقویت کنیم.
علیرضا تابش همچنین با اشاره به متوقف شدن پروژه فراوری مشترک مست عشق در مقطعی گفت: یکی از وظایف نهادهای ملی سینما نظیر بنیاد سینمایی فارابی در کشورهای مختلف دنیا، امضای تفاهم نامه هاست و متاسفانه یکی از نقص ها و اشکالات فراوری مشترک که پیش زمینه و الزام فراوری مشترک است، بی توجهی به این بخش است. با همه احترامی که به سازندگان مست عشق دارم، باید بگویم ما پیش از فراوری این فیلم مذاکراتی با نویسنده و سازندگان این فیلم داشتیم و اتفاقا به آنها گفتیم که می توانیم خدماتی را در مذاکره و ابعاد حقوقی مثل انعقاد قرارداد و... به شما بدهیم که متاسفانه این اتفاق نیفتاد. اگر قرارداد این پروژه دقیق تر نوشته و امضا می شد، شاهد این اتفاقات و اختلافات طرفین نبودیم. بعد از ایجاد مسائل هم خودم با وزارت خارجه و دستگاه دیپلماسی صحبت کردم و پیگیر بودم تا اگر کاری باید بکنیم، انجام بدهیم که آنها ارتباطشان برقرار شد و خوشبختانه دارند کار را دنبال می نمایند. ما باید قبل از انعقاد قراردادها، به خصوص موضوعات اینچنینی که وجه فرهنگی و بین المللی دارد، بیشتر جانب احتیاط را رعایت کنیم.
منبع: خبرگزاری پانا